MDPC120A

Ngā kōtaha |
|
Tae | Te tae paerewa me te whakarite ranei |
Te taumaha max | 80kg |
Karaehe |
|
Pūmāmā |
|
Aihu | Te mata o te Nylon e rere ana |
Whakaoti |
|
Mahinga |
|
Whiu | Foom + Carton Cart + Carduction + Kaweake i te papa rakau |
Kupu taurangi | 10 tau |





Ko te koki whakatuwheratanga nui 180 °
Whakaorangia te waahi me te haumaru

Kaitokotaki o te Poari Kaihono
Ehara i te hoahoa ataahua anake
Engari ko te haumaru ano ki te avoide Sharp



Te hanganga auaha me te hoahoa, te rahi nui, 5 nga hiri

Wahanga Thermal

Nui te rahi

Hoahoa hou

5 hiri
He mea waikawa pai rawa atu ki te panui wera o te waiariki, he maha nga wahanga wera waikawa maha-wha-roa, me te karaihe kirikiri matotoru. Ko te hangai hou me te hanganga karaihe karaihe e haangai ana me te raima whakapaipai me te anga e whakarato ana i te tino pai ki nga raina hoahoa maeneene. 5 Nga hiri me te EPDMGASTET STRETITITITITES ka tino whakanuia te uaua o te wai me te piri o te hau.
45 ° Te karaihe karaihe karaihe tuuturu, huna te wai

45 ° karaihe karaihe whakauru

Hipoki wai
Whakatakotoria he taapiri me te anga ki te 45 ° kokonga e whakarato ana i te ataahua me te ataahua. He maha nga taonga hiri hono me te huna.
E rua nga whakatuwheratanga o roto, te hangarau yarn huna, ka tukuna nga mea powhirina

Te whakatuwhera i roto

He kakano kitea
Ko te tikanga whakatuwhera e rua e tarai ana i te waahi tuwhera mo te hanga kaha mo te whakahaere haumaru me te horoi. Ko te rere o te rere kohs mesh te whakaaturanga ahuareka me te rama maori tino pai.
Taupānga Kaainga

He tino uaua

Whakarurutanga

Whakakahorehia nga Kaipupuri Yarn
Ko te tohu Pry-ātete me te kaitiaki e whakarato ana i te haumaru taapiri me te whakarei ake i te aukati hau mo te pai o te hau me te wai. Ko te Mahinga Korekore e whakarato ana i te wheako ora pai me te tirohanga a te mimilist, nga raina hoahoa maeneene, me te mahi humarie.
Hanga Hua

Ko te tirohanga whakahiato ko te whakaaro tuatahi ka homai! Hoahoa Hanga ahurei me te pai, ka huna te FLE BLONET, SASH, SASHAME SALE, I WHAKAARO I TE WHAKAMAHI I TE WHAKAMAHI.